Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

RIPOSTER !
This site is the home of the Letter to American Citizens (text below). This letter is now in circulation, collecting signatures around the world. On Thursday, April 10 the letter and the names of all the people who signed it
will be sent to newspapers and magazines throughout the USA. We at Riposter hope that this action will help to convince some Americans that they must oppose the war now being waged in Iraq.

Vous êtes sur la page d'accueil de la "Lettre aux Citoyens Américains"(texte en bas). Cette lettre est maintenant en train de circuler dans le monde afin de recueillir des signatures. Le jeudi, 10 avril la lettre avec les noms de tous ceux qui l'ont signée sera envoyée à de nombreux journaux et revues à travers les États-Unis.
Nous, membres de "Riposter" espérons que cette action aidera a convaincre des Américains qu'ils doivent s'opposer à la guerre en Irak.

Dear American Citizen,

After the fall of the twin towers on September 11, anti-American sentiment in the rest of the world has been percieved as a security issue for your country. Americans were brutally made aware that parts of the world hated them and that this could be dangerous even for nations as powerful as the USA. The Bush administration is now waging a war that the rest of the world condemns (even among the populations of America's allies the war has found few supporters, with the exception of Britian). France has been cast as the scapegoat for the UN's refusal to back the USA, but in fact France never needed to use its veto because opposition from other countries ensured that the war resolution could not pass. Even Canada, a country that can hardly be accused of anti-Americanism, is not on board.

Is this because, as Bush has implied, the world is indifferent to the serious threat to American security posed by Iraq? Of course not. After the attacks of September 11 there was an outpouring of sympathy from around the globe. But the vast majority of people around the planet do not see Saddam Hussein as much of a threat to the United States. He has neither attacked your country, nor said that he would. No collaboration has been shown between the Iraqi dictator and Bin Laden. Granted, Saddam Hussein is intensely hostile to the United States. But so are many other countries. And in today's world it is far from impossible for them to become dangerously armed. Indeed, as we all saw on September 11, weapons of mass destruction aren't necessary to hurt American citizens.

If America goes to war every time it feels threatened, your country will always be at war. In part this is because all states are vulnerable to attack, although the risk may be remote. A completely safe world is impossible. More importantly it is because hatred of America and Americans will grow the more the US imposes its will on the rest of the world. In completely disregarding world opinion and waging war on Iraq, Bush is not making you safer. Instead he is fanning the flames of anti-Americanism everywhere. Look at what is happening in the countries of the middle east. The Iraq war is not only deepening the people's hatred of America, it is destabilizing the entire region. We will all suffer the consequences.

We, the undersigned, do not want to resent the United States. What we want is for the American people, citizens of the world's most powerful country, to join the global community in condemning the actions taken by your government in your name. Don't let Bush isolate you from the rest of the world.


Chers Citoyens américains,

Depuis l'attaque du 11 septembre, l'anti-américanisme est (perçu comme une menace pour la sécurité de votre pays ) perçu comme un problème de sécurité pour votre pays. Les Américains ont pris conscience de façon brutale qu'une partie du monde les détestait , et que ce sentiment était dangereux même pour une nation aussi puissante que les Etats-Unis.

Maintenant, l'administration Bush poursuit une guerre que le reste du monde condamne (même parmi les populations alliées (de l'Amérique la guerre a trouvé peu de soutien), sauf en Grande Bretagne.

Vous blâmez la France pour son refus de soutenir la guerre, privant ainsi les Etats-Unis de l'approbation de l'ONU. Dans les faits la France n'a pas eu la chance de se servir de son veto car l'opposition d'autres pays a fait en sorte que la résolution de guerre n'a pu passer. Même le Canada, un pays qu'on ne peut pas accuser d'être anti-américain, a refusé de coopérer.

Est-ce que ce refus est lié, comme semble le croire ou le faire croire Monsieur Bush, le monde est indifférent au fait que l’Irak est une menace sérieuse pour la sécurité des Américains? Bien sûr que non. Après l'attaque du 11 septembre il y a eu des expressions de sympathie provenant de partout à travers le monde. Mais la vaste majorité des gens de la planète ne voit pas Saddam Hussein comme une menace pour les États-Unis. Il n'a ni attaqué votre pays, ni dit qu'il allait le faire. Aucune collaboration prouvée n'existe entre le dictateur irakien et Ben Laden.

Il est certain que Saddam Hussein est extrêmement hostile aux Etats-Unis, mais beaucoup d'autres pays le sont aussi et dans le monde d'aujourd'hui il est facile pour eux de devenir dangereusement armés.

Comme nous l'avons tous vu le 11 septembre, il n'est pas nécessaire d'utiliser des armes de destruction massive pour s'attaquer aux citoyens américains.

Si l'Amérique va en guerre chaque fois qu'elle se sent menacée, votre pays sera toujours en guerre. Tous les états sont exposés aux risques d'attentats; même si le risque est limité, le risque zéro n'existe pas. Plus important, est la haine que suscite l'Amérique et les Américains en tentant d'imposer leur volonté au reste du monde.

En méprisant l'opinion du monde entier sur la question iraquienne, Bush ne contribue pas à améliorer votre sécurité, il enflamme l'anti-américanisme partout.

Regardez ce qui se passe dans les pays du Proche-Orient. La guerre en Irak augment le ressentiment des pays musulmans contre les Etats-Unis; elle déstabilise encore plus le Proche-Orient . Nous allons tous souffrir des conséquences de cette situation.

Nous, les soussignés, ne voulons pas entretenir de ressentiment pour les États-Unis. Ce que nous souhaitons c'est que vous, peuple américain, citoyens du pays le plus puissant du monde, rejoignez la communauté internationale en condamnant les actions prises par votre gouvernement en vos noms. Ne laissez pas l'administration Bush vous isoler face au reste du monde.